In every vicariate there shall be a council whose consent or advice the regional priorvicar provincial1must seek on important transactions according to the norm of vicariate statutes. The acts of this council after being collected are to be sent to the prior provincial.
The number of these councillors and the manner of their election or appointment shall be determined by the vicariate statute.
When When2in accordance with the prescriptions of the Book of Constitutions and Ordinations or the statute of the province or vicariate, the prior provincial, with his provincial council,has to deal with matters which concern the vicariate, he must firstalsoconsult the vicariate council before consulting the provincial council. When however it is a question of confirming, appointing, or removing the regional priorvicar provincial, he consults only the provincial council (see n. 373, 1).
The Latin here replaces the word Quando with Cum. However, nothing in the rest of the grammar suggests a meaningful change in translation, i.e. from the “When...” already in the text.